1 Samuel 16:12

SVToen zond hij heen, en bracht hem in; hij nu was roodachtig, mitsgaders schoon van ogen en schoon van aanzien; en HEERE zeide: Sta op, zalf hem, want deze is het.
WLCוַיִּשְׁלַ֤ח וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ וְה֣וּא אַדְמֹונִ֔י עִם־יְפֵ֥ה עֵינַ֖יִם וְטֹ֣וב רֹ֑אִי פ וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה ק֥וּם מְשָׁחֵ֖הוּ כִּֽי־זֶ֥ה הֽוּא׃
Trans.wayyišəlaḥ wayəḇî’ēhû wəhû’ ’aḏəmwōnî ‘im-yəfēh ‘ênayim wəṭwōḇ rō’î fwayyō’mer JHWH qûm məšāḥēhû kî-zeh hû’:

Algemeen

Zie ook: Haar, Messias (prototype), Schoonheid (v. mannen)

Aantekeningen

Toen zond hij heen, en bracht hem in; hij nu was roodachtig, mitsgaders schoon van ogen en schoon van aanzien; en HEERE zeide: Sta op, zalf hem, want deze is het.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֤ח

Toen zond hij heen

וַ

-

יְבִיאֵ֙הוּ֙

en bracht hem in

וְ

-

ה֣וּא

hij

אַדְמוֹנִ֔י

nu was roodachtig

עִם־

mitsgaders

יְפֵ֥ה

schoon

עֵינַ֖יִם

van ogen

וְ

-

ט֣וֹב

en schoon

רֹ֑אִיפ

van aanzien

וַ

-

יֹּ֧אמֶר

zeide

יְהוָ֛ה

en de HEERE

ק֥וּם

Sta op

מְשָׁחֵ֖הוּ

zalf

כִּֽי־

hem, want

זֶ֥ה

deze

הֽוּא

is het


Toen zond hij heen, en bracht hem in; hij nu was roodachtig, mitsgaders schoon van ogen en schoon van aanzien; en HEERE zeide: Sta op, zalf hem, want deze is het.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!